Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] お問い合わせいただいた商品の在庫はあと少しです。 多くの方にご購入いただくため一人一個まで購入可能です。 その他の商品は、大変申し訳ありませんが現在在庫が...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん gloria さん headbanger さん [削除済みユーザ] さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 187文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

hiroaki1978による依頼 2013/10/27 11:41:10 閲覧 5897回
残り時間: 終了

お問い合わせいただいた商品の在庫はあと少しです。
多くの方にご購入いただくため一人一個まで購入可能です。
その他の商品は、大変申し訳ありませんが現在在庫がありません。
ご購入いただいた商品は、大変人気があります。
お子さんと一緒に楽しんで下さい!
この商品は"2013年に発売された新商品"です。
最近発売された商品です。
子どもたちが楽しみながらオリジナルのお菓子を作ることができます。

[削除済みユーザ]
評価 64
翻訳 / 英語
- 2013/10/27 11:48:20に投稿されました
We are low on stock for the item you inquired.
Purchasable amount is one per person in order to be able to provide them to many customers.
We are very sorry, but the other items are currently out of stock.
The item you purchased is very popular.
Please enjoy using it with your children!
The item was newly released in 2013.
It was recently released.
Kids can make original sweets with great enjoyment.
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ]- 約11年前
訂正:The item was newly released in 2013→The item is a new product, which was released in 2013.
gloria
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/10/27 11:50:28に投稿されました
We have few stocks of that item which you inquired us.
We allow each customer to buy only 1 unit so that many customers can buy it.
As for the other items, we are sorry to tell you that we have no stocks.
The item which you bought is very popular.
So we hope you can enjoy it with your child!
This item was released newly in 2013.
It is a new item.
Children can enjoy making their own original sweets.
headbanger
評価 59
翻訳 / 英語
- 2013/10/27 11:46:18に投稿されました
We have only few left for the product you inquired.
In order to be able to offer as many customers as possible, we limit one per customer to purchase.
We are afraid that all of other products are currently out of stock.
The product you have purchased is very popular.
Please enjoy it with your children!
This product is a new product that was released in 2013.
This came out recently.
Kids are able to make original snacks with some fun.
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/10/27 11:59:26に投稿されました
We have a little stock of the item you have inquired.
In order to allow many customers being able to purchase the item, we are requesting to limit only one item for each customer.
Unfortunately, the other items are currently out of stock.
The item you have purchased is amazing popular.
Please enjoy cooking with you child!
This has been “newly item released in 2013”.
It has really released recently.
The children can cook original snacks with happiness.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。