Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/10/27 11:50:28

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

お問い合わせいただいた商品の在庫はあと少しです。
多くの方にご購入いただくため一人一個まで購入可能です。
その他の商品は、大変申し訳ありませんが現在在庫がありません。
ご購入いただいた商品は、大変人気があります。
お子さんと一緒に楽しんで下さい!
この商品は"2013年に発売された新商品"です。
最近発売された商品です。
子どもたちが楽しみながらオリジナルのお菓子を作ることができます。

英語

We have few stocks of that item which you inquired us.
We allow each customer to buy only 1 unit so that many customers can buy it.
As for the other items, we are sorry to tell you that we have no stocks.
The item which you bought is very popular.
So we hope you can enjoy it with your child!
This item was released newly in 2013.
It is a new item.
Children can enjoy making their own original sweets.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません