Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] 届け先が直接日本になっていますのを今見ました。1つのランプですでに10kg弱で、他のがかなり大きいので2つを別々に送らなければなりません。各小包ごと59ユ...
翻訳依頼文
habe gerade gesehen dass die Lieferadresse direkt in Japan ist; da wir mit der einen Lampe bereits auf knapp 10 kg kommen und die andere ziemlich groß ist müsste ich beide lampen einzeln verschicken; das sind 59€ pro Paket; allerdings hätte ich wie gesagt noch Lampen im Angebot, die ich mit reinpacken könnte.
otomako
さんによる翻訳
届け先が直接日本になっていますのを今見ました。1つのランプですでに10kg弱で、他のがかなり大きいので2つを別々に送らなければなりません。各小包ごと59ユーロになります。ですが他にも同梱できそうなランプをいくつか持っています。