Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 先ほど95ドルをご返金させていただきましたので、ご確認ください。 この度はご迷惑をおかけして申し訳ございませんでした。 これに懲りずにまた何かございまし...

翻訳依頼文
先ほど95ドルをご返金させていただきましたので、ご確認ください。

この度はご迷惑をおかけして申し訳ございませんでした。
これに懲りずにまた何かございましたら、よろしくお願いいたします。


先ほどのあなたのオープン・ケースについては私の勘違いでした。
申し訳ありませんでした。
キャンセル・トランザクションのご対応の方をよろしくお願いいたします。

ayaka_maruyama さんによる翻訳
Please confirm that I have refunded $95.

I am sincerely sorry for the inconvenience.
Thank you for your kind consideration.


I have misunderstood regarding your open case.
I am sincerely sorry.
Please go through the cancel transactions.
Kind regards.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
166文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,494円
翻訳時間
5分
フリーランサー
ayaka_maruyama ayaka_maruyama
Starter
・Graduated from Keio University, Degree in Political Science (慶應義塾大学 法学部政治学科 ...
相談する