Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] この度はご迷惑をおかけして申し訳ございませんでした。 私のご対応としてましては、修理代金95ドル分をご返金 させていただきたく思いますが、よろしいでしょ...

この日本語から英語への翻訳依頼は transcontinents さん kanakotok さん mellowgerman さん sakura1980z さん atmark_22 さん jumot さんの 6人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 127文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

muratによる依頼 2013/10/25 21:38:15 閲覧 2435回
残り時間: 終了

この度はご迷惑をおかけして申し訳ございませんでした。

私のご対応としてましては、修理代金95ドル分をご返金
させていただきたく思いますが、よろしいでしょうか?
よろしければ、すぐに返金処理をいたします。
お手数をおかけいたしますが、何卒よろしくお願いいたします。

I am sorry for causing the trouble this time.

How would you say if I would like to refund you 95 dollars as a fixing cost? If it is fine, I will be proceeding to the refund procedure straight away. Again thank you for your kind understanding.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。