Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[中国語(簡体字)から日本語への翻訳依頼] 「東日本大地震」(4月1日,日本政府发表) 「平成23年(2011年)東北地方太平洋沖地震」:日本気象庁 (英名:The 2011 off the...

この中国語(簡体字)から日本語への翻訳依頼は mujinam さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 5文字

jetmahによる依頼 2011/04/09 02:57:14 閲覧 2891回
残り時間: 終了
原文 / 中国語(簡体字) コピー

日本大地震

mujinam
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/04/09 09:25:01に投稿されました
「東日本大地震」(4月1日,日本政府发表)

「平成23年(2011年)東北地方太平洋沖地震」:日本気象庁
(英名:The 2011 off the Pacific coast of Tohoku Earthquake)
「3・11大震災」河北新報社
「東北関東大震災」:NHK
「東日本大震災」:日本主要媒体
「東北・関東大地震」:共同通信社・東京新聞・中日新聞
「東日本巨大地震」:読売新聞・日本経済新聞・TV朝日
「東日本大地震」:日本TV・TOKYO FM・TV朝日
★★★★☆ 4.0/1
mujinam
mujinam- 13年以上前
对不起。政府官方的名称应该是“東日本大震災”
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/04/09 14:23:55に投稿されました
日本大地震

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。