原文 / 日本語
コピー
色々とフォローしてくれてありがとうございました。あなたのウェブを今後もよく注意して見ますが、私に提供してもらえる商品が入荷したら、どうかお知らせください。また、もう一度あなたのホームページをよく見て、他の商品も探してみます。これからも宜しくおねがいします。
あなたと、そしてAmanda さんに感謝をこめて・・。
翻訳 / 英語
- 2011/04/09 01:06:49に投稿されました
Thank you for your follow-ups. I will be checking constantly on your website, but please inform me when you have items that available to me. I am checking your website again to look for other items. I greatly appreciate your assistance. To you and Amanda with my greatest appreciation.
翻訳 / 英語
- 2011/04/09 02:09:24に投稿されました
Thank you very much for kindly following up this matter. I will be watching your page going forward. It would be also appreciated if you could notify me when you have an item that can be offered to me. I will take a closer look of your page for other items. Thank you again for your help and I will be looking forward to getting in touch with you.
I would like to express my sincerest gratitude to you and Amanda. Best Regards.
I would like to express my sincerest gratitude to you and Amanda. Best Regards.
翻訳 / 英語
- 2011/04/09 05:50:16に投稿されました
Thank you very much for supporting me well. I will check your website carefully but could you let me know when you receive goods that you can offer me? I will check your website again and look for other goods. I ask you for further kindness.
With my gratitude to you and Amanda,
With my gratitude to you and Amanda,