Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 色々とフォローしてくれてありがとうございました。あなたのウェブを今後もよく注意して見ますが、私に提供してもらえる商品が入荷したら、どうかお知らせください。...

翻訳依頼文
色々とフォローしてくれてありがとうございました。あなたのウェブを今後もよく注意して見ますが、私に提供してもらえる商品が入荷したら、どうかお知らせください。また、もう一度あなたのホームページをよく見て、他の商品も探してみます。これからも宜しくおねがいします。
あなたと、そしてAmanda さんに感謝をこめて・・。
sweetshino さんによる翻訳
Thank you for your follow-ups. I will be checking constantly on your website, but please inform me when you have items that available to me. I am checking your website again to look for other items. I greatly appreciate your assistance. To you and Amanda with my greatest appreciation.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
155文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,395円
翻訳時間
約5時間
フリーランサー
sweetshino sweetshino
Starter