Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] では、あなたからの返金をお待ちします。それから、やはり、あなたのPayPalセッティングは、「米国以外- 未認証」となっているようです。だから 私は振り...

翻訳依頼文
では、あなたからの返金をお待ちします。それから、やはり、あなたのPayPalセッティングは、「米国以外- 未認証」となっているようです。だから
私は振り込む事ができません。もしあなたの変更ができない場合は、送金することができないので、残念ですが、今回は取引を中止にしたいと思います。
jsmanami さんによる翻訳
Then, I will wait for refund from you. Also, your Pay-Pal setting seems to be "outside America-unapproved". That is why I cannot pay into your account. I am sorry but if you cannot modify it, I cannot remit. I would like to cancel this deal.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
140文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,260円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
jsmanami jsmanami
Starter
文章の意図が伝わりやすい丁寧な翻訳を心がけています。
学生時代に出会った通訳・翻訳の世界、翻訳家を目指し日々勉強中です。