Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 鬱がひどくなるとパソコンの前に座っているのもままならなくなる。最近では欝なのか風邪なのか、区別が付かないときがある。
翻訳依頼文
鬱がひどくなるとパソコンの前に座っているのもままならなくなる。最近では欝なのか風邪なのか、区別が付かないときがある。
2bloved
さんによる翻訳
When depression gets worse, even sitting in front of the PC becomes hard. These days, I sometimes can't find out if I have depression or just catch a cold.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 58文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 522円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
2bloved
Standard
がんばって翻訳しますのでお願いします。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。