Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 鬱がひどくなるとパソコンの前に座っているのもままならなくなる。最近では欝なのか風邪なのか、区別が付かないときがある。

翻訳依頼文
鬱がひどくなるとパソコンの前に座っているのもままならなくなる。最近では欝なのか風邪なのか、区別が付かないときがある。
2bloved さんによる翻訳
When depression gets worse, even sitting in front of the PC becomes hard. These days, I sometimes can't find out if I have depression or just catch a cold.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
58文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
522円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
2bloved 2bloved
Standard
がんばって翻訳しますのでお願いします。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。