Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[中国語(繁体字)から英語への翻訳依頼] "一子的內心軟弱..." "這種話... 不要跟我說." "害怕...嗎... 看這樣子, ...她是回不去那個家了..."

この中国語(繁体字)から英語への翻訳依頼は ringeattitude さん fantasyc さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 59文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 11分 です。

bibi876による依頼 2013/10/22 08:08:23 閲覧 3400回
残り時間: 終了

"一子的內心軟弱..."
"這種話... 不要跟我說."
"害怕...嗎...
看這樣子, ...她是回不去那個家了..."

ringeattitude
評価 50
翻訳 / 英語
- 2013/10/22 08:26:18に投稿されました
"A child's inner weakness ..."
"This kind of thing ... Do not tell me."
"Fear ... you ...
Look at this situation, ... she won't be able to return to that home ... "
bibi876さんはこの翻訳を気に入りました
★★☆☆☆ 2.0/1
fantasyc
評価 50
翻訳 / 英語
- 2013/10/22 09:19:11に投稿されました
"Ichiko is so weak inside ..."
"Do not tell me ... things like this."
"Are you... afraid ...
in this way, ... she might not be able to return that home ... "
bibi876さんはこの翻訳を気に入りました
★★★☆☆ 3.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。