UK①
My Additional comments are as follows :
"Where is my item ?? its been 2 months now ? come on, please reply ASAP ".
こんにちは。
ご連絡ありがとうございます。
追跡番号を確認しました。
9月14日にお届けが完了しているようです。
くわしくは配送業者へ確認をお願い致します。
翻訳 / 英語
- 2013/10/22 05:44:32に投稿されました
UK1
私の追加のコメントは以下になります。
"私の商品はどこですか?購入して2ヶ月がたっています。至急御連絡下さい。"
Hello,
Thank you for your inquiry.
We have tracked your package through tracking number and it has been delivered already on September 14th.
Please contact the shipping courier for more details.
Thank you.
私の追加のコメントは以下になります。
"私の商品はどこですか?購入して2ヶ月がたっています。至急御連絡下さい。"
Hello,
Thank you for your inquiry.
We have tracked your package through tracking number and it has been delivered already on September 14th.
Please contact the shipping courier for more details.
Thank you.
最後の文の終わりにクエスチョンマークを付けて下さい。