Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] Yunzhisheng は現在Leshi Super TV、smartwatch inWatch、Smartisan ROM、Sougou Voice A...

翻訳依頼文
Yunzhisheng now cooperates with Leshi Super TV, smartwatch inWatch, Smartisan ROM, Sougou Voice Aid and NetEase’s EasyChat. It also developed voice plug-ins for WeChat. Additionally, Yunzhisheng have already rolled out three independent apps, namely Voice Aid, Yunzhisheng Voice and Yunzhisheng Input method.

The accuracy rate of the company’s voice recognition products reached 95%, on par with the technologies developed by arch-rivals of A-share listed USTC iFlytek and Baidu, two deep-pocked giants.

Yunzhisheng aims to launch in-depth cooperation with professional institutions, auto manufacturer, smart furniture and wearable device producers in the future.
ayaka_maruyama さんによる翻訳
Yunzhisheng は現在Leshi Super TV、smartwatch inWatch、Smartisan ROM、Sougou Voice AidそしてNetEase’s EasyChatと提携している。 WeChat向けに音声プラグインの開発も行った。更にYunzhishengは、既にVoice Aid、Yunzhisheng VoiceそしてYunzhisheng Input methodといった、独自のアプリ3種投入している。

当社の音声認識製品の正確度は95%に達した。これは大手競争相手であり、シェア最大級の2社、USTC iFlytekとBaiduの開発技術と肩を並べている。

Yunzhishengは今後、プロ協会、自動車メーカー、スマート家具、装着デバイス生産者との掘り下げた提携を目指している。
相談する
pkinoz
pkinozさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1818文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
4,090.5円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
ayaka_maruyama ayaka_maruyama
Starter
・Graduated from Keio University, Degree in Political Science (慶應義塾大学 法学部政治学科 ...
相談する
フリーランサー
pkinoz pkinoz
Starter