Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 商品は、10日で倉庫に入る予定です。 日本全体のニーズに共感し、すべての出荷を早めることができるすべてのことをします。

翻訳依頼文
THE ITEM IS DUE IN OUR WAREHOUSE IN 10 DAYS.
WE ARE SYMPATHETIC TO THE NEEDS OF ALL IN JAPAN AND WILL DO EVERYTHING WE CAN TO EXPEDITE SHIPMENT.
lyunuyayo さんによる翻訳
商品は、10日で倉庫に入る予定です。
日本全体のニーズに共感し、すべての出荷を早めることができるすべてのことをします。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
144文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
324円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
lyunuyayo lyunuyayo
Starter