Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 商品代金の支払い時に、追加メッセージに日本の住所を連絡します。 可能であれば、日本の住所に商品を送ってください。 不可能であれば、アメリカの住...

翻訳依頼文
商品代金の支払い時に、追加メッセージに日本の住所を連絡します。

可能であれば、日本の住所に商品を送ってください。

不可能であれば、アメリカの住所に送ってください。
shewkey さんによる翻訳
At the time of the payment for goods, I will notify you via additional message of my address in Japan.
If possible, please send it to my address in Japan.
If shipping to Japan is not available, please make the destination to my address in the United States.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
79文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
711円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
shewkey shewkey
Starter
評価のほうぜひお願いします。励み/反省にさせていただきます。