Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] この商品は日本でまだ販売されておりません。 だから、この商品を毎月継続的に仕入れて、日本で販売したい。 ディスカウントボリュームはありますか? 初め...
翻訳依頼文
この商品は日本でまだ販売されておりません。
だから、この商品を毎月継続的に仕入れて、日本で販売したい。
ディスカウントボリュームはありますか?
初めに5個仕入れて、次回からは30個を予定しています。
できれば、卸し契約をしたいと考えています。
だから、この商品を毎月継続的に仕入れて、日本で販売したい。
ディスカウントボリュームはありますか?
初めに5個仕入れて、次回からは30個を予定しています。
できれば、卸し契約をしたいと考えています。
ayaka_maruyama
さんによる翻訳
This item isn't sold in Japan yet.
That is why I stock this up regularly and sell them in in Japan.
Is there a set discount volume?
I would like to start by purchasing 5, then plan on increasing to 30 from the second time around.
I would like to make a whole sale deal if possible.
That is why I stock this up regularly and sell them in in Japan.
Is there a set discount volume?
I would like to start by purchasing 5, then plan on increasing to 30 from the second time around.
I would like to make a whole sale deal if possible.