Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] こちらからレース柄のカップ&ソーサーのセット以外に何か一緒に送っていましたか?クリーム入れの在庫はまだ納品されていません。 よって、在庫が届き次第送ろう...

翻訳依頼文
i sent extra items in package full lace cup and saucer 1035 ?? as cream jug in new stock not arrived yet
so when new stock comes i send jug or give you refund now for jug ?? then you buy again after i get new stock
do you want the items i send photo of if so i send invoice and pack for shipping
let me know please
6891yuikahase さんによる翻訳
こちらからレース柄のカップ&ソーサーのセット以外に何か一緒に送っていましたか?クリーム入れの在庫はまだ納品されていません。
よって、在庫が届き次第送ろうと思うのですが、この未発送商品の返金を希望されますか??そうしたら在庫が入庫次第、また注文できますし。送った写真の商品はいかがですか。よければインボイスと明細を送ります。ご返信ください。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
315文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
709.5円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
6891yuikahase 6891yuikahase
Starter
--1 year stay in Florida, U.S.A. when I was 17-18.
--Graduated japanese uni...