[日本語から英語への翻訳依頼] 既に聴いてくれてる人もいますが、サントラの試聴を開始しました!パソコン限定で、僕のタンブラーのプロフィールと、公式facebookページにて。(スマートフ...

この日本語から英語への翻訳依頼は 6891yuikahase さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 124文字

twitterによる依頼 2011/07/20 03:31:59 閲覧 1097回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

既に聴いてくれてる人もいますが、サントラの試聴を開始しました!パソコン限定で、僕のタンブラーのプロフィールと、公式facebookページにて。(スマートフォンならsoundcloudで聴けるかもしれません)またトレーラーも解禁になってます。見てね!

6891yuikahase
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/07/20 13:00:08に投稿されました
I see some people have already been listening to my new soundtrack, though I started sharing those music with you! It's on PC web, only on my Tumblr profile and official facebook page. It might work on Smartphones accessing soundcloud. You can also find the trailer now. Don't miss it!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。