Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私は、御社ホームページ、見積もり画面上で、送料など確認したところ、 日本への送料等はかからないとの表示でしたので、注文しましたが、 昨日、送料など...

翻訳依頼文
私は、御社ホームページ、見積もり画面上で、送料など確認したところ、
日本への送料等はかからないとの表示でしたので、注文しましたが、

昨日、送料などについてのメールをいただきました。
残念なことです。

今回の注文は、キャンセルでお願いします。

既にクレジットカードで支払った金額の返金、よろしくお願いします。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
As I confirmed the shipping cost on the estimation window of your website, I found that the cost to Japan is free. Therefore I ordered. But I received your email asking the cost recently. That made me so disappointed. I would like you to cancel the order and reimburse the cost that I have already paid.
Thank you for your cooperation.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
148文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,332円
翻訳時間
約7時間