Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] このアダプターは、あなたのところでは3個在庫ありますか? 45 RPM用のRecord Cleaning Tube、そしてホルダーセットは在庫があるよう...
翻訳依頼文
このアダプターは、あなたのところでは3個在庫ありますか?
45 RPM用のRecord Cleaning Tube、そしてホルダーセットは在庫があるようなので、
もしもあるのなら同時に3セット買いたいのですが。EPレコード用のブラシというのはありませんか?まとめて買うと、送料はどうなりますか?
45 RPM用のRecord Cleaning Tube、そしてホルダーセットは在庫があるようなので、
もしもあるのなら同時に3セット買いたいのですが。EPレコード用のブラシというのはありませんか?まとめて買うと、送料はどうなりますか?
lyunuyayo
さんによる翻訳
Do you have three this adapter in store?
You have Record Cleaning Tube for 45 RPM and the holder set in store, so I would like to buy 3 set at one time. Do you have the brush for EP records?
How much the postage, when I buy them at the same time?
You have Record Cleaning Tube for 45 RPM and the holder set in store, so I would like to buy 3 set at one time. Do you have the brush for EP records?
How much the postage, when I buy them at the same time?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 145文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,305円
- 翻訳時間
- 約5時間
フリーランサー
lyunuyayo
Starter