Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ebayを通さない場合下記の腕時計を送料込み$200で購入する事は出来ますか? http://xxxxx もし可能でしたら返事を下さい。

翻訳依頼文
ebayを通さない場合下記の腕時計を送料込み$200で購入する事は出来ますか?
http://xxxxx
もし可能でしたら返事を下さい。
nobuyuki さんによる翻訳
If we do not use ebay, can I buy the watch below at $200(involved delivery fee)?

if you can, please contact me.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
66文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
594円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
nobuyuki nobuyuki
Starter
未熟者ではありますが、懸命に頑張りますので、間違ったりしたら御用者頂けたら嬉しいです。基本的に全力でやりますが、たまに間違ったりする事があります。

...