Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ebayを通さない場合下記の腕時計を送料込み$200で購入する事は出来ますか? http://xxxxx もし可能でしたら返事を下さい。
翻訳依頼文
ebayを通さない場合下記の腕時計を送料込み$200で購入する事は出来ますか?
http://xxxxx
もし可能でしたら返事を下さい。
http://xxxxx
もし可能でしたら返事を下さい。
nobuyuki
さんによる翻訳
If we do not use ebay, can I buy the watch below at $200(involved delivery fee)?
if you can, please contact me.
if you can, please contact me.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 66文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 594円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
nobuyuki
Starter
未熟者ではありますが、懸命に頑張りますので、間違ったりしたら御用者頂けたら嬉しいです。基本的に全力でやりますが、たまに間違ったりする事があります。
...
...