Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 詳細を入力してください *マークの項目は必須です。 名前、名字、生年月日、性別を入力してください 住所を入力してください ご連絡が取れる電話番...

翻訳依頼文
Enter your details
All fields marked with * are mandatory.

Enter your first name, last name, date of birth and gender
Enter your full home address
Enter your contact phone number
Your contact phone number must be your country’s landline and include an area code. This is a mandatory field. EcoCard customer services may use this number, should we need to contact you regarding your account. You may also wish to include an office line or mobile as an alternative contact.

Select a preferred contact language
We will aim to contact you in your chosen language whenever possible.
Click ‘Next step’
zhizi さんによる翻訳
詳細を入力して下さい。
*マークがついている箇所は必須記入事項です。

姓名、誕生日、性別を入力して下さい。
現住所を省略せず正確に入力して下さい。
連絡先の電話番号を入力して下さい。
連絡先の電話番号はお客様がお住まいの国の固定電話でなければなりません。地域番号も入力して下さい。これは必須記入事項です。お客様の口座に関しエコカードのカスタマーサービスセンターがお客様に連絡をとる必要がある場合には、この登録された電話番号に連絡することになります。固定電話のほかにも、会社の電話番号や携帯の電話番号を登録することもできます。

連絡する場合の言語を選択して下さい。
できる限り、お客様が選択された言語で連絡するよう努めます。
「 次のステップ」をクリックして下さい。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
587文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,321.5円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
zhizi zhizi
Senior