Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] メールをありがとうございます。DHLの損害査定部に写真を転送しました。その他必要な情報があれば、またメールを介して連絡いたします 質問等ございましたら、...

翻訳依頼文
Thank you for your email. I have forwarded these photo's to the DHL claims department. If we need any other information, we will contact you via email.
If you have any other questions, please feel free to contact me.



[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
メールをありがとうございます。DHLの損害査定部に写真を転送しました。その他必要な情報があれば、またメールを介して連絡いたします
質問等ございましたら、いつでもご連絡下さい。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
221文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
498円
翻訳時間
約1時間