Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 新品同様のオリジナルの箱に入ったSpring Splendorへの入札となります。美品で、小売価格は600ドルです。欠け、割れ、傷など全くありません。商品...

翻訳依頼文
You are bidding on a mint condition Spring Splendor with its original box. This is a beautiful piece and retails for $600. No chips, cracks, or nicks. Contains the Full Tulip marking on the bottom of the piece.
Will be shipped to you fully insured in original Lladro box.

Details:
•Item #: 01012325
•Issued Year: 1992
•Retired Year:
•Height: 12.0 inches
•Width: 7.25 inches
•Sculptor: Regino Torrijos
•Finish:
•Sculptor: Regino Torrijos
sweetshino さんによる翻訳
新品同様のオリジナルの箱に入ったSpring Splendorへの入札となります。美品で、小売価格は600ドルです。欠け、割れ、傷など全くありません。商品の底には、チューリップの印がついています。
リヤドロのオリジナルの箱に入って、保証付でお届けします。

詳細:
•商品番号: 01012325
•発売年: 1992
•製造廃止年:
•高さ: 約30.5cm
•幅: 約18.4cm
•彫刻家: Regino Torrijos
•仕上げ:
•彫刻家: Regino Torrijos

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
430文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
967.5円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
sweetshino sweetshino
Standard