Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 多くの思いと祈りを、素晴らしい日本の全ての被災した皆様へ。
翻訳依頼文
many thoughts and prayers to all who have been affected in japan. such a wonderful place.
guomaoyanguan
さんによる翻訳
多くの思いと祈りを、素晴らしい日本の全ての被災した皆様へ。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 89文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 201円
- 翻訳時間
- 約12時間
フリーランサー
guomaoyanguan
Starter
ポルトガル語(ブラジル、ポルトガル)<>英語、ポルトガル語(ブラジル、ポルトガル)<>日本語、英語<>スペイン語、英語<>日本語、日本語<>スペイン語、翻...