conyac
依頼者として登録
お問い合わせ
料金
ニュース
働きたい方はコチラ
ログイン
Conyac
»
公開翻訳一覧
»
中国語(簡体字)から英語への翻訳依頼
»
河口
Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[中国語(簡体字)から英語への翻訳依頼] 河口
翻訳依頼文
河口
zhaizhai315
さんによる翻訳
bayou
Conyac で翻訳した結果
依頼文字数
2文字
翻訳言語
中国語(簡体字) → 英語
金額
(スタンダード依頼の場合)
18円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
zhaizhai315
他の中国語(簡体字)から英語への公開翻訳
这么晚还在工作,辛苦了。
中国語(簡体字) → 英語
有一种关于财富分配的理论表明,不合理的分配和腐败是造成收入水平不公的主要原因。这一理论认为,财富要经历4个分配阶段:市场,征服,非政府组织,以及主要表现为腐败的非法活动。通常第一个分配阶段
中国語(簡体字) → 英語
食堂的环境管理、费用结算
中国語(簡体字) → 英語
作品《静物和旧鞋》,显示了Joan Miró为反对西班牙内战的法西斯分子而做出的深切的反应。《静物和旧鞋》的形像是明确的,有旧鞋、酒瓶、插进叉子的苹果,还有一端变成一个头盖骨的一条切开的面包。所有这一切都有安排在一个捉摸不定的空间里,色彩、黑色和凶险的形状令人厌恶。这件作品并不是特别的象征,而是反映了米罗对发生在他所热爱的西班牙事变的痛感和厌恶之情。他是以物体、色彩和形状来声讨腐朽、灾难和死亡的。
中国語(簡体字) → 英語
zhaizhai315さんの他の公開翻訳
(江河入海的)河口; 河口湾
英語 → 中国語(簡体字)
Conyac翻訳の特徴
安くて早くて簡単な手軽さ
1文字1.65円※、最短10分納品
24時間web上で注文可能
※翻訳先が日中韓は6.6円
内容に合わせて選べる翻訳メニュー
手軽に翻訳依頼できるLight依頼と高い精度が期待できるStandard依頼をご用意。
96%のお客様から満足と高評価を頂いてます。
世界73言語に対応
英語・中国語など世界73言語に対応可能な142,930人の翻訳者が対応
会員登録する
無料
Conyac Enterprise
翻訳・ローカライズ・データ作成など
大量業務案件・専門案件をConyac専門チームへまとめて依頼
専用サイトへ
お問い合わせ
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する