Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 一定の測定条件 再現性のある正確なpH測定には一定の測定条件が必要とされる。 温度:もし別々のサンプルのpHを比較する場合は、同じ温度で測定した上で比較し...

翻訳依頼文
一定の測定条件
再現性のある正確なpH測定には一定の測定条件が必要とされる。
温度:もし別々のサンプルのpHを比較する場合は、同じ温度で測定した上で比較しなければならない。
均一性:沈殿物がたまる溶液は、物理的にも科学的にも均一になるように撹拌しなければならない。時間も重要な役割を果たす。特に緩衝能力が低いとき、つまり塩分の低い、あるいは全く塩分のないものの場合、特にそうである。たとえばCO2(大気からの)は、このような塩分の低い溶液中にとけこんでpHの変化を引き起こす。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Certain measurement condition
Accurate and reproducible measurement of pH requires certain measurement condition.
Temperature: If comparing pH of verious samples must be done in the same templature.
Homogeneity: Solution where standing sediment must be stirred homogeneously in a phiscal and scientific manner. Time also play an important roll. Especially, this applies to low level of buffering capacity, in other words, low level of salt or no salts. For example, CO2 (from atmosphere) will be melt solution such low level of salt and trigger a change in pH.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
235文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,115円
翻訳時間
12分