Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 今回落札したレコードはまだ送らないでおもらいたいんですが大丈夫ですか? あと10枚程度落札したら一緒に送って欲しいんですがいいですか? 10枚でも、送...
翻訳依頼文
今回落札したレコードはまだ送らないでおもらいたいんですが大丈夫ですか?
あと10枚程度落札したら一緒に送って欲しいんですがいいですか?
10枚でも、送料は3.5ドルでいいんですか?
あと10枚程度落札したら一緒に送って欲しいんですがいいですか?
10枚でも、送料は3.5ドルでいいんですか?
marionriver
さんによる翻訳
I want you to wait a little longer to send me the record that I won this time, but is it ok with you?
Will you send me after I win about 10 more records?
Even with 10 records, will the shipping fee be still $3.5?
Will you send me after I win about 10 more records?
Even with 10 records, will the shipping fee be still $3.5?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 88文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 792円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
marionriver
Starter
*I don't need your feed back if you only mean to degrade my score, or to elim...