Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] RT @kurikiyama 夜空はけして真っ暗じゃない。2日前の地震発生直前に撮影したオーロラです。少しでも皆さんの心が晴れますように。撮影はアラスカ遠...

翻訳依頼文
RT @kurikiyama 夜空はけして真っ暗じゃない。2日前の地震発生直前に撮影したオーロラです。少しでも皆さんの心が晴れますように。撮影はアラスカ遠征栗城隊ケイ(拡散希望。夜、停電で不安になっている人達を少しでも暖めたい)#jishin http://twitpic.com/492ku4
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
RT @kurikiyama: The night sky is not entirely dark. This is the picture of aurora taken just 2 days before the earthquake. May this give a small ray of hope to your heart. Photo by Kei at Kurishiro team in the expedition to Alaska(pls spread this. I hope it warms the people suffering from anxiety of power outage)

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
147文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,323円
翻訳時間
約9時間