Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] サイズは底部から一番高いところまでが18インチ 一番幅が広い部分の幅は約15インチ ワイヤーの長さは約8インチ 1960年代から1970年代に作られ...
翻訳依頼文
It measures 18" from bottom to the highest point
It is approx. 15" at the widest point
The wire is approx. 8" in length
made in the 1960´s - 1970´s
found on a estate sale in Nuremberg Germany
It is approx. 15" at the widest point
The wire is approx. 8" in length
made in the 1960´s - 1970´s
found on a estate sale in Nuremberg Germany
gloria
さんによる翻訳
サイズは底部から一番高いところまでが18インチ
一番幅が広い部分の幅は約15インチ
ワイヤーの長さは約8インチ
1960年代から1970年代に作られたもの
不動産販売時に発見されたものです
一番幅が広い部分の幅は約15インチ
ワイヤーの長さは約8インチ
1960年代から1970年代に作られたもの
不動産販売時に発見されたものです