Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] アルバイト転職サイトや看護師の転職サイトにおいて、 facebookやtwitterなどのソーシャルメディアを中心としたインターネットマーテケィングに関す...
翻訳依頼文
アルバイト転職サイトや看護師の転職サイトにおいて、 facebookやtwitterなどのソーシャルメディアを中心としたインターネットマーテケィングに関する仕事をしています。検索エンジン対策やニュースリリースを作成したりしています。ウェブ周りは変化が激しく、いろんな新しい情報が入ってくるところが楽しいです。
alohaboy
さんによる翻訳
Work about the internet marketing is being done forcusing on social media of facebook and twitter in a part-time job job change site and nurse's job change site.
I make an anti-search engine measure and news release. A change is intense around the web, and the place where various new information comes in is fun.
I make an anti-search engine measure and news release. A change is intense around the web, and the place where various new information comes in is fun.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 155文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,395円
- 翻訳時間
- 約12時間
フリーランサー
alohaboy