conyac
依頼者として登録
お問い合わせ
料金
ニュース
働きたい方はコチラ
ログイン
Conyac
»
公開翻訳一覧
»
日本語から英語への翻訳依頼
»
残りあと4日!
Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 残りあと4日!
翻訳依頼文
残りあと4日!
jasmine8
さんによる翻訳
4 more days to go!
Conyac で翻訳した結果
依頼文字数
7文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額
(スタンダード依頼の場合)
63円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
jasmine8
Starter
他の日本語から英語への公開翻訳
受取人の名前はAではなくBに変更して発送をお願いします。 Aのままだと受け取ることができないと思います。
日本語 → 英語
メールが遅くなりごめんなさい 送られた資料を確認しました 最近私が依頼している日本の税理士の方にVATについてアドバイスを貰っています。 下記にその税理士からのメールを添付します。 VATの納税額で少し誤りを見つけました 次回から資料はサイトにアップロードではなく、あなたに直接メールするようにして問題ないでしょうか? アップロードする方法だと今回の様に確認が遅くなる可能性があります。 よろしくお願いします。
日本語 → 英語
現時点で〇〇は2件のオファーを貰っています。もしあなたがそれが欲しいのならオファーしてください。もちろん前回の取り引きした物をお互い受け取ってそれが満足しなければ〇〇のオファーはキャンセルしても大丈夫です。あくまでも予約としてのオファーです。
日本語 → 英語
とりあえずテストマーケティングとして100個オーダーしたいんだけど可能ですか??発送先は日本です。 価格はebayの落札価格の相場程度で取引できないでしょうか。 あなたから定期的に大量に購入することを決めたら ebayの相場よりも安く販売してもらえないか相談したい。 もちろんあなたにもメリットがないと継続的に取引ができないことは理解しています。
日本語 → 英語
jasmine8さんの他の公開翻訳
Do as many things as you can when you keep your motivation high and when you keep your mental balance.
Just do what you can do.
日本語 → 英語
Finally it's time for lunch. I'm starving.
日本語 → 英語
We have employee discount too here in Japan. The employee discount makes the bag so cheap, doesn't it? Do you purchase the bags from an employee at △? Would mind if I ask you that?
I would like to buy the 6 bags of model ○ in color of □. Would you ask the seller to lower the price to ◎ dollars per bag?
I also would like purses. Is it possible to buy them from you?
I would like to buy ■ of them of model ● in color of ▲.
Please let me know as soon as you find out a shipping charge.
日本語 → 英語
Languages like PHP and Java etc are popular here in Japan. How about over there? What language do you think is better for me to learn from now?
Oh, by the way, it snowed recently here.
I found it feels good to see snow with my own eyes.
You should go outside sometimes and enjoy a view instead of looking at it in the monitor. I'm sure it would make you feel great.
With love, ○○
日本語 → 英語
Conyac翻訳の特徴
安くて早くて簡単な手軽さ
1文字1.65円※、最短10分納品
24時間web上で注文可能
※翻訳先が日中韓は6.6円
内容に合わせて選べる翻訳メニュー
手軽に翻訳依頼できるLight依頼と高い精度が期待できるStandard依頼をご用意。
96%のお客様から満足と高評価を頂いてます。
世界73言語に対応
英語・中国語など世界73言語に対応可能な143,168人の翻訳者が対応
会員登録する
無料
Conyac Enterprise
翻訳・ローカライズ・データ作成など
大量業務案件・専門案件をConyac専門チームへまとめて依頼
専用サイトへ
お問い合わせ
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する