[日本語から英語への翻訳依頼] 日本ではPHP,Java等が流行っています。 そちらではどのような言語が流行っていますか? また、これから言語を習得していくとしたらどのような言語が ...

この日本語から英語への翻訳依頼は jasmine8 さん keiko77 さん yasukun_jp さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 171文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 43分 です。

secsecによる依頼 2011/03/02 16:34:06 閲覧 1347回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

日本ではPHP,Java等が流行っています。
そちらではどのような言語が流行っていますか?
また、これから言語を習得していくとしたらどのような言語が
良いでしょうか?
そうそう、こちらでは最近雪が降りました。
やはり自分の目で見ると気持ちがいいです、
モニターで見るばかりでは無く、たまには自分の足で外に出てみるのもいいものですよ、あなたの愛する○○より

jasmine8
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/03/02 17:02:09に投稿されました
Languages like PHP and Java etc are popular here in Japan. How about over there? What language do you think is better for me to learn from now?
Oh, by the way, it snowed recently here.
I found it feels good to see snow with my own eyes.
You should go outside sometimes and enjoy a view instead of looking at it in the monitor. I'm sure it would make you feel great.
With love, ○○


keiko77
評価
翻訳 / 英語
- 2011/03/02 18:30:46に投稿されました
Our popular programming language here in Japan is PHP and Java etc..
What kind of language do you usually use in your country?
Also, which type of language would you recommend to learn from now?
By the way, we had snow the other day.
It was good to see it for myself.
Looking it through screen is one thing, but going out and taking a look at it by yourself is another.

Your love,
○○
yasukun_jp
評価
翻訳 / 英語
- 2011/03/02 20:17:09に投稿されました
In Japan, PHP and Java are popular.
What languages are popular over there?
If I start learning, What language do you think I should learn?
By the way, it snowed over here recently.
I felt good to see it with my eyes.
You should go out to see real one with your eyes instead of seeing on the screen.
Your beloved ○○

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。