Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] #The Golf Habit 申し訳ございませんが、今回は販売可能なものがございません。さらに商品が入荷しましたらご連絡いたします。 参考までに...

翻訳依頼文
#The Golf Habit
Sorry but I don’t have any of these available at this time
I will let you know when more stuff comes in

Just a follow up. I just spoke again with my TM tour rep and he advised that they only produced approximately 350 of these tour issue shallow face heads and 70 went to tour players. The balance is what we have and there will no more after that. These are rare. Let me know.

FYI…I believe these are the white heads

I have a wholesale opportunity for you that you may be interested in regarding TaylorMade tour issue Driver heads
I have rare shallow face R1 drivers in right handed and left handed. Your pricing including shipping via priority is as follows:
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
#The Golf Habit
申し訳ありませんが、今回は販売可能なものがありません。
また入荷しましたら連絡いたします。

補足になりますが、TMツアーの代表者と話をしました。ツアーイシューシャローフェイスヘッドは約350本のみ製造されたそうで、70本のみツアー選手によって使用されたそうです。残りは弊社に在庫としてございますが、それ以上はございません。珍しい商品です。興味ございましたらお知らせ下さい。

FYIですが、ホワイトヘッドだと思います。

テーラーメイドのツアーイシュードライバーヘッドについて興味がございましたら、卸売り価格で提供できる可能性もございます。
右利き用および左利き用の珍しいシャローフェイスR1ドライバーもございます。速達による発送料を含めました価格は以下になります:

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
675文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,519.5円
翻訳時間
12分