Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語からネイティブ 中国語(繁体字)への翻訳依頼] 最新ニュースや新聞記事など、話題のNEWSをまとめて簡単・手軽に読める無料のニュースアプリ『kawara(カワラ)』 政治・経済・スポーツ・芸能・災害等の...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は meguna さん shutterspeeds さん vickycheng さん peihwa さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 230文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 15分 です。

taisukefによる依頼 2013/10/10 15:55:03 閲覧 2418回
残り時間: 終了

最新ニュースや新聞記事など、話題のNEWSをまとめて簡単・手軽に読める無料のニュースアプリ『kawara(カワラ)』
政治・経済・スポーツ・芸能・災害等の情報を速報お届け、もうRSSリーダーは不要です。

お食事やメイクをしながらでも手ぶらでニュース閲覧が可能な「流し読み機能」がつきました!

端末に設定された地域
自分の好みに合わせて効率良くニュースをチェックしよう!
アイコンタップで流し読みモード
アイコンをタップして流し読みモードに移行
再読み込み
端末に設定された地域

meguna
評価 55
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2013/10/10 16:06:29に投稿されました
簡單・輕鬆閱讀最新新聞、話題新聞的免費應用程式『kawara』
迅速傳達政治・經濟・體育・娛樂・氣象等資訊,在也不需要RSS閱讀軟體。

本應用程式有著可以在用餐或化妝時,輕鬆閱讀新聞的「輕鬆閱讀模式」!

在手機中設定地區
配合需求達到更有效率地確認新聞資訊!
輕點圖示即為輕鬆閱讀模式
輕點圖示即可切換為輕鬆閱讀模式
再次讀取
手機中所設定的地區
taisukefさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1
shutterspeeds
評価 61
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2013/10/10 16:09:51に投稿されました
最新情報及新聞報導等等,彙整受矚目的NEWS,讓您簡單輕鬆閱讀的免費新聞APP『kawara(カワラ)』
為您以最快的速度送上政治、經濟、體育、演藝、災難等資訊,再也不需要RSS閱讀器。

新增了可以在用餐或化妝時空手讀新聞的「瀏覽機能」!

機器所設定的地區
配合自己的喜好有效率地閱讀新聞!
點選圖示即為瀏覽模式
點選圖示則進入瀏覽模式
再次讀取
機器所設定的地區
taisukefさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1
vickycheng
評価 53
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2013/10/10 16:21:43に投稿されました
免費的NEWS APP『kawara(カワラ)』為您整合新聞報導裡最新的話題新聞,讓您可以輕鬆閱讀新聞
以速報的形式為您提供政治,經濟,體育,藝能,災害等消息,您已不需要RSS閱讀器了。

[瀏覽新聞模式]讓您可以在吃飯化妝的同時,無須用手即可瀏覽新聞

設定好您電腦所在的區域,
您可以按照自己的喜好,有效地擷取新聞
桌面圖標連結瀏覽模式
一點桌面圖標即可換成瀏覽模式
再次讀取
設定成您電腦所在的區域
peihwa
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2013/10/10 16:41:43に投稿されました
「kawara」幫您統整最新的新聞、報紙報導、引人注目的最新情報,是可讓人輕鬆閱覽的免費應用程式
快速發送政治、經濟、體育、娛樂、災害等訊息,您已不需要RSS閱讀器了
新增「一覽功能」,即使在用餐或化妝,兩手不得空時仍可輕鬆閱讀新聞,。
手機或平版等設定的區域
配合自己的喜好,高效率地確認新聞
輕觸按鍵使用一覽模式
只需輕觸按鍵就可轉到一覽模式
深入閱讀
手機或平版等設定的區域

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。