Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語からネイティブ 中国語(繁体字)への翻訳依頼] 最新ニュースや新聞記事など、話題のNEWSをまとめて簡単・手軽に読める無料のニュースアプリ『kawara(カワラ)』 政治・経済・スポーツ・芸能・災害等の...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は meguna さん shutterspeeds さん vickycheng さん peihwa さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 230文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 15分 です。

taisukefによる依頼 2013/10/10 15:55:03 閲覧 2416回
残り時間: 終了

最新ニュースや新聞記事など、話題のNEWSをまとめて簡単・手軽に読める無料のニュースアプリ『kawara(カワラ)』
政治・経済・スポーツ・芸能・災害等の情報を速報お届け、もうRSSリーダーは不要です。

お食事やメイクをしながらでも手ぶらでニュース閲覧が可能な「流し読み機能」がつきました!

端末に設定された地域
自分の好みに合わせて効率良くニュースをチェックしよう!
アイコンタップで流し読みモード
アイコンをタップして流し読みモードに移行
再読み込み
端末に設定された地域

最新情報及新聞報導等等,彙整受矚目的NEWS,讓您簡單輕鬆閱讀的免費新聞APP『kawara(カワラ)』
為您以最快的速度送上政治、經濟、體育、演藝、災難等資訊,再也不需要RSS閱讀器。

新增了可以在用餐或化妝時空手讀新聞的「瀏覽機能」!

機器所設定的地區
配合自己的喜好有效率地閱讀新聞!
點選圖示即為瀏覽模式
點選圖示則進入瀏覽模式
再次讀取
機器所設定的地區

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。