Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 以上を踏まえ、現時点では、御社の商品画像で、読者が関心があり、写真の質が良いものを当社で選定の上、投稿しようと考えております。(一部、当社所有あるいはクリ...

翻訳依頼文
以上を踏まえ、現時点では、御社の商品画像で、読者が関心があり、写真の質が良いものを当社で選定の上、投稿しようと考えております。(一部、当社所有あるいはクリエイティブコモンズの要件を満たす画像も投稿していきます)
maj_osaka さんによる翻訳

Therefor, in this moment we are planning to select the pictures of good quality and of better user interest, for your products.(Some of the pictures posted will also fulfill the requirement of "Creative Commons" or our own )

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
105文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
945円
翻訳時間
約10時間
フリーランサー
maj_osaka maj_osaka
Starter