Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちわ 返事が遅くなりすいません。 以前のメールで、文字にエラーがでたようなので再度記載します。 もしまたエラーがでるとこまるので、御社のURLも下記...
翻訳依頼文
こんにちわ
返事が遅くなりすいません。
以前のメールで、文字にエラーがでたようなので再度記載します。
もしまたエラーがでるとこまるので、御社のURLも下記に張り付けておきます。
返事が遅くなりすいません。
以前のメールで、文字にエラーがでたようなので再度記載します。
もしまたエラーがでるとこまるので、御社のURLも下記に張り付けておきます。
headbanger
さんによる翻訳
Hello,
Sorry for the delay to respond.
In the previous email, it looks like there were errors in letters, so I'm sending it over to you again.
Just in case you see some errors again, I have copied your website's URL below.
Sorry for the delay to respond.
In the previous email, it looks like there were errors in letters, so I'm sending it over to you again.
Just in case you see some errors again, I have copied your website's URL below.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 85文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 765円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
headbanger
Starter