Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 返信が遅くなりすいません! お返事ありがとうございます。 私は、10月20日に2個 11月1日に3個 注文する予定です。 また、その後も継続的にあな...
翻訳依頼文
返信が遅くなりすいません!
お返事ありがとうございます。
私は、10月20日に2個 11月1日に3個 注文する予定です。
また、その後も継続的にあなたに注文したい。
あなたのペイパルのアドレスにメールをしました。
そちらも見て下さい!
お返事ありがとうございます。
私は、10月20日に2個 11月1日に3個 注文する予定です。
また、その後も継続的にあなたに注文したい。
あなたのペイパルのアドレスにメールをしました。
そちらも見て下さい!
I'm sorry for my late reply.
Thank you for your response.
I'm going to order 2 pieces on October 20 and 3 pieces on November 1.
I would like to keep ordering from you.
I emailed to your PayPal address.
Please take a look at it!
Thank you for your response.
I'm going to order 2 pieces on October 20 and 3 pieces on November 1.
I would like to keep ordering from you.
I emailed to your PayPal address.
Please take a look at it!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 112文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,008円
- 翻訳時間
- 3分