Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 返信が遅くなりすいません! お返事ありがとうございます。 私は、10月20日に2個 11月1日に3個 注文する予定です。 また、その後も継続的にあな...
翻訳依頼文
返信が遅くなりすいません!
お返事ありがとうございます。
私は、10月20日に2個 11月1日に3個 注文する予定です。
また、その後も継続的にあなたに注文したい。
あなたのペイパルのアドレスにメールをしました。
そちらも見て下さい!
お返事ありがとうございます。
私は、10月20日に2個 11月1日に3個 注文する予定です。
また、その後も継続的にあなたに注文したい。
あなたのペイパルのアドレスにメールをしました。
そちらも見て下さい!
![[削除済みユーザ]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=32)
I'm sorry for my late reply.
Thank you for your response.
I'm going to order 2 pieces on October 20 and 3 pieces on November 1.
I would like to keep ordering from you.
I emailed to your PayPal address.
Please take a look at it!
Thank you for your response.
I'm going to order 2 pieces on October 20 and 3 pieces on November 1.
I would like to keep ordering from you.
I emailed to your PayPal address.
Please take a look at it!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 112文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,008円
- 翻訳時間
- 3分