Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] この滝は、白山信仰の霊場として、多くの修行者の修行の場となっていたそうです。

翻訳依頼文
この滝は、白山信仰の霊場として、多くの修行者の修行の場となっていたそうです。
chanceofrain さんによる翻訳
This waterfall is a sacred place for those of the Hakusan faith, and it seems to have become a place for ascetic practices and training of many practitioners.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
38文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
342円
翻訳時間
約5時間
フリーランサー
chanceofrain chanceofrain
Starter
yoroshikuonegaishimasu