Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 いつもありがとうございます。 先ほど、2個 注文したのだが、 今回荷物を一緒にしないでほしい。 一緒にすると、航空便で送れることが多い...

翻訳依頼文
こんにちは。
いつもありがとうございます。

先ほど、2個 注文したのだが、

今回荷物を一緒にしないでほしい。

一緒にすると、航空便で送れることが多いからです。

可能でしょうか?

連絡待っています。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Hello.
Thank you for your continued business.

I ordered two items recently, but please do not send them together.

If you send them together, it may be sent by and delayed in the air.

Is it possible?

I will await your response.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
92文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
828円
翻訳時間
6分