Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 関心を持って頂き有難うございます。日本への送り先住所を送って頂けますか。住所にプラグインすることによって私のプログラムに見積もりをしてもらうことしかできま...

翻訳依頼文
Thanks for your interest. Could you please send me a mailing address to Japan? I can only get a quote on my program by plugging in an address. It can be any sample address, it doesn't have to be your home address if that is a concern. Thanks so much.
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
商品に興味を持っていただき有難うございます。送付先の日本の住所を教えていただけませんか?プログラム上、見積もりを出すために住所を入力する必要があります。お気になさるようでしたら、仮の住所でもかまいませんしお客様の家の住所を教えてくださる必要はございません。ご協力感謝いたします。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
250文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
562.5円
翻訳時間
5分