Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] P.S.これらのジャケットは、まるでキルトを着ているようなのに普通のパッド入りコートよりもずっと魅力的で、こちらでは冬に良く売れます。それに子供用のものは...
翻訳依頼文
P.S. These jackets would be great seller over here during our winter, as they are like wearing a duvet but so much more attractive than a normal padded coat and the childrens ones are really cute!! I have been repeatedly asked where I got mine from and I've only had it for 2 days!
追伸 このジャケットはここの冬の間とても売れると思います。ここでは、みんなダウンコートみたいなものを着ていますが、通常の綿入りのコートなんかよりもとても魅力的で、子供用は本当にかわいいです!!このジャケットが手に入ってたった2日ですが、どこで買ったのかって何回も聞かれるんです!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 282文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 634.5円
- 翻訳時間
- 15分