Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ペイパルの請求書が届きました。 しかし金額が違います。 合計で9251ドルです。 1つだけの販売の場合は1850ドルです。 インボイスを送り直してください。
翻訳依頼文
ペイパルの請求書が届きました。
しかし金額が違います。
合計で9251ドルです。
1つだけの販売の場合は1850ドルです。
インボイスを送り直してください。
しかし金額が違います。
合計で9251ドルです。
1つだけの販売の場合は1850ドルです。
インボイスを送り直してください。
I received the PayPal invoice.
However, the price is incorrect.
The total amount is $9251.
It's $1850 if you sell only one item.
Please correct it and send it to me again..
However, the price is incorrect.
The total amount is $9251.
It's $1850 if you sell only one item.
Please correct it and send it to me again..
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 74文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 666円
- 翻訳時間
- 4分