Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] "A商品"の代理店を紹介していただきありがとうございます。 私たちはまずは代理店に問い合わせをしてみます。 どうしても"A商品"を当店のラインナップに...
翻訳依頼文
"A商品"の代理店を紹介していただきありがとうございます。
私たちはまずは代理店に問い合わせをしてみます。
どうしても"A商品"を当店のラインナップに加えたいと思っています.
また何かありましたらあなたに問い合わせをさせていただきます。
よろしくお願いします。
私たちはまずは代理店に問い合わせをしてみます。
どうしても"A商品"を当店のラインナップに加えたいと思っています.
また何かありましたらあなたに問い合わせをさせていただきます。
よろしくお願いします。
Thank you for introducing us the agency of the "A products".
At first, we will make an inquiry to the agency.
We would like to add the "A products" in our product lines at any cost.
If we have another inquiry, we will contact you.
Thank you for your support.
At first, we will make an inquiry to the agency.
We would like to add the "A products" in our product lines at any cost.
If we have another inquiry, we will contact you.
Thank you for your support.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 126文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,134円
- 翻訳時間
- 9分