Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語からネイティブ 日本語への翻訳依頼] セラーの店頭には2400以上あるにも関わらず、その内100ページのみ表示され、それ以上のページが表示されないというお客様の懸念の気持ちは良く分かります。 ...
翻訳依頼文
I understand your concern that even when the storefront of a Seller has more than 2400, still only the 100 pages show up and there are no further pages showing up.
I have checked the attachments given by you. To replicate the issue, we request you to kindly write back to us with the link for the page that you are viewing, so that we can research further.
セラーの店頭には2400以上あるにも関わらず、その内100ページのみ表示され、それ以上のページが表示されないというお客様の懸念の気持ちは良く分かります。
お客様が添付されたものを確認いたしました。この問題を正確に再現すべく、お客様がご覧になっているページのリンクを付けて返信していただけませんか?その後更に調査いたします。
お客様が添付されたものを確認いたしました。この問題を正確に再現すべく、お客様がご覧になっているページのリンクを付けて返信していただけませんか?その後更に調査いたします。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 357文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 804円
- 翻訳時間
- 22分