Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私のオファーを受け入れてくれてありがとうございます。 早速、私は商品を購入しようとしましたが、 3個以上商品を購入することができません。 以下のようなメ...
翻訳依頼文
私のオファーを受け入れてくれてありがとうございます。
早速、私は商品を購入しようとしましたが、
3個以上商品を購入することができません。
以下のようなメッセージが表示されます。
This item was edited since you added it to your cart. You selected a total of 4 variations but only 2 are available.
私は10個商品を購入できない状態です。
私にサポートをお願い致します。
早速、私は商品を購入しようとしましたが、
3個以上商品を購入することができません。
以下のようなメッセージが表示されます。
This item was edited since you added it to your cart. You selected a total of 4 variations but only 2 are available.
私は10個商品を購入できない状態です。
私にサポートをお願い致します。
russ87
さんによる翻訳
Thank you very much for accepting my offer. I tried to purchased the item as soon as possible but I was unable to purchase more than 3 pcs. The following message was displayed:
This item was edited since you added it to your cart. You selected a total of 4 variations but only 2 are available.
I am currently unable to purchase 10 pcs of the item. I will appreciate your help with this.
This item was edited since you added it to your cart. You selected a total of 4 variations but only 2 are available.
I am currently unable to purchase 10 pcs of the item. I will appreciate your help with this.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 235文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,115円
- 翻訳時間
- 24分
フリーランサー
russ87
Senior