Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 我々は、GINZA LoveLove業態でアジア市場進出を考えています

翻訳依頼文
我々は、GINZA LoveLove業態でアジア市場進出を考えています
mzarco1 さんによる翻訳
We are considering entering the Asian competition with the GINZA LoveLove project.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
35文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
315円
翻訳時間
2分
フリーランサー
mzarco1 mzarco1
Starter (High)
Hello,

I am a translator/interpreter with focus in production and business.