あなたの事情は理解しました。
しかし以前この問題でお客様とトラブルになったことがあります。
誠に残念ですがPayPalに記載されている住所以外に商品を送ることができません。
あなたのPayPalの住所を新しい住所に変更していただくか、この商品をキャンセルしてください。
これは変更できない私のルールです。
翻訳 / 英語
- 2013/09/12 07:45:39に投稿されました
I understand your situation.
However, I've been in trouble with other customer related to this issue before.
I'm afraid I cannot send the item to address other than the one registered on PayPal.
Please change the address on PayPal or cancel the order.
This is my rule that I cannot change.
However, I've been in trouble with other customer related to this issue before.
I'm afraid I cannot send the item to address other than the one registered on PayPal.
Please change the address on PayPal or cancel the order.
This is my rule that I cannot change.
★★★★☆ 4.0/1
翻訳 / 英語
- 2013/09/12 07:50:52に投稿されました
We understand your situation, but we had a trouble with a client about this issue.
We are really sorry, but we can not send the item any other address but the one listed on PayPal.
Please change your PayPal address or cancel the order of this item.
This is my rule which can not be changed.
We are really sorry, but we can not send the item any other address but the one listed on PayPal.
Please change your PayPal address or cancel the order of this item.
This is my rule which can not be changed.
評価
52
翻訳 / 英語
- 2013/09/12 07:47:13に投稿されました
I have seen your situation.
But, I have experienced of causing the trouble due to the same issue.
I really sorry to inform you that I cannot send the item to the address other than that of registered at the PayPal.
Please change your PayPal address to your new address or cancel the order of this item.
This is my polity I don’t want to change.
But, I have experienced of causing the trouble due to the same issue.
I really sorry to inform you that I cannot send the item to the address other than that of registered at the PayPal.
Please change your PayPal address to your new address or cancel the order of this item.
This is my polity I don’t want to change.