Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ・ebayで機械式時計の価格交渉に関してです 18Kゴールドで良い品だと思いますがメーカー不明の物ですので・・・、送料込みで1500ドルでしたら購入させ...

翻訳依頼文
・ebayで機械式時計の価格交渉に関してです

18Kゴールドで良い品だと思いますがメーカー不明の物ですので・・・、送料込みで1500ドルでしたら購入させて頂きたいと思います。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
・This is for the price negotiation of a mechanical watch listed at the eBay

I think the watch is a good quality with 18K gold plated, but it is a product of unknown manufacturer, therefore, I would like to purchase it at USD1,500.00 if you could accept.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
86文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
774円
翻訳時間
20分